more than words/羊文学히츠지분가쿠 彼が言った言葉、何度も思い返して카레가 잇타 코토바, 난도모 오모이 카에시테그가 했던 말, 몇 번이고 되새기면서上手く返事できたか? グルグルグルする우마쿠 헨지데키타카? 구루구루구루스루잘 대답됐을까? 계속 빙글빙글 맴돌아 いつからか正解を選ぶのが楽になって이츠카라카 세-카이오 에라부노가 라쿠니 낫테언제부턴가 정답을 고르는게 편해져서本音言う無邪気なペース 適当に誤魔化している혼네유우 무쟈키나페-스 테키토-니 고마카시테이루진심을 말하는 순진한 페이스를 적당히 얼버무리고 있어だって、どうだっていいって笑っても닷테 도우닷테 이잇테 와랏테모왜냐하면 아무래도 상관없다고 웃어도まだ自分のことを愛したいんだってもがいているんでしょう? 마다 지분노 코토오 아이시타인닷테 모가이테룬데쇼-?..