オレンジ(오렌지 / 오렌지 / Orange) - SPYAIR(스파이에어) [가사 / 발음 / 번역] 하이큐 OST
オレンジ
오렌지
오렌지
/
SPYAIR
스파이에어
さよならは言わない 約束もない
사요나라와 이와나이 야쿠소쿠모나이
안녕이란 말은 안할래 약속도 없어
また会えるから 僕らは
마타 아에루카라 보쿠라와
다시 만날 수 있으니까 우리들은
オレンジを少しかじる地平線
오렌지오 스코시 카지루 치헤이센
오렌지를 약간 베어 문 지평선
甘酸っぱい光 眩しくて
아마즛파이 히카리 마부시쿠테
새콤달콤한 빛 눈부셔서
すべり出す汗と響いた声
스베리다스 아세토 히비이타 코에
미끄러져 나오는 땀과 울려 퍼지는 목소리
叩き合えた肩、笑いあって泣いて
타타키 아에타 카타, 와라이앗테 나이테
서로 두드려 준 어깨, 웃으며 울며
明日へ向かうオレンジ色の空へ
아스에 무카우 오렌지이로노 소라에
내일에 향하는 오렌지색 하늘에
羽ばたいていく
하바타이테이쿠
날갯짓을 해
あと1秒だけもう1秒だけ
아토 이치뵤오다케 모오 이치뵤오다케
앞으로 1초만 1초만 더
なんて惜しむような 今が
난테 오시무요우나 이마가
라며 아쉬운 지금이
きっと
킷토
분명
小さな背中に大きな夢を乗せて
치이사나 세나카니 오오키나 유메오 노세테
작은 등에 큰 꿈을 싣고
ここまで来たんだよ
코코마데 키탄다요
여기까지 온 거야
思い通りの未来だけじゃないけど
오모이도오리노 미라이다케쟈 나이케도
생각대로의 미래가 아니지만
楽しかったよね全てが
타노시캇타요네 스베테가
즐거웠지 모든 것이
息を切らしただ走り続け
이키오 키라시 타다 하시리 츠즈케
숨을 헐떡이며 그저 계속 달려
追いかけてたのは胸の熱さだろう
오이카케테타노와 무네노 아츠사다로-
뒤쫓고 있던 것은 가슴의 뜨거움이잖아
もう一回のないそんな瞬間が
모오 잇카이노 나이 손나토키가
'한 번 더'는 없는 그런 순간이
ずっと繋がってくように
즛토 츠나갓테쿠요우니
계속 이어지도록
何を描こうか? 何をしようか?
나니오 에가코오카 나니오 시요오카
무엇을 그릴까 무엇을 할까
なんて想像してみるけど
난테 소-조-시테미루케도
같은 상상해 보지만
きっと
킷토
분명
きっと
킷토
분명
確かな事だっていつか分かるから
타시카나 코토닷테 이츠카 와카루카라
확실한 것도 언젠가 알게 될 테니까
間違っても良いよ 怖がらないで
마치갓테모 이이요 코와가라나이데
틀려도 돼 무서워하지 마
君は君でいい Oh
키미와 키미데 이이 Oh
너는 너로 충분해 Oh
少し苦いオレンジのよう
스코시 니가이 오렌지노 요오
약간 쓴 오렌지처럼
後に残った切なさ
아토니 노콧타 세츠나사
뒤에 남겨진 아쉬움
あと1秒だけもう1秒だけ
아토 이치뵤오다케 모오이치뵤오다케
앞으로 1초만 1초만 더
なんて惜しみながら行くよ
난테 오시미나가라 유쿠요
라며 아쉬워하면서 가는거야
限られた時間がいつか
카기라레타 토키가 이츠카
한정된 때가 언젠가
ふいに恋しくなっても
후이니 코이시쿠 낫테모
부쩍 그리워져도
立ち止まらないで 振り返らないで
타치도마라나이데 쿠리카에라나이데
멈춰 서지 마 뒤돌아보지 마
君は進んで行けばいいんだよ
키미와 스슨데 이케바 이인다요
너는 앞으로 나아가면 돼
きっと
킷토
분명
きっと
킷토
분명